現役研修医きよすけのブログ

私 きよすけの勉強用のものです。(旧名takuwaningのブログ、昔アカウント名がけんだったころもあります)運営者は医学的助言を行っておりません。当ブログの情報の利用は自己責任でお願いします。

AVのタイトルを「日→英→日」人力完全翻訳目指してみた



f:id:takuwaning:20191224013440j:plain

お好きな方だけ下へスクロールしてください。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

お? 何?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


君エッチなの好きなの?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大好き!?
じゃあもっとマウスのクリクリ(こういう呼び方好きだろ?)を下に擦るんだな!

 

 

 

 

 

 

 

 

ん?何?

「おれはスマホでこの記事を見ているからマウスのクリクリなんて無い」だって?
んなこと関係ねぇ! 
いいから擦れ! 擦り倒せってんだい!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

もっとだ!

 

 

 

もっと擦れ!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 ようこそ

 

 

 

 

f:id:takuwaning:20191224015432j:plain

 

 

さっきは取り乱してしまって申し訳ない。

でも・・・ここまでたどり着くってことは 好きなんだろ?
アダルトビデオ
奇遇だね、私も好きなんだよ
アダルトビデオ

 

今回は
そんな大好きなアダルトビデオのタイトルを
いったん英語にして、それを頼りに日本語の原題を再現してみたいと思う。

f:id:takuwaning:20191224020853j:plain 「どういうこと!?」 

 

まぁまぁ落ち着いて。しっかりと説明させてくれ。
イラストで解説するとこんな感じだ。

f:id:takuwaning:20191224022059j:plain


このように二人で別れて、元のAVのタイトルの完全再現に挑戦する。
なんでそんなことするかって・・・?

おいおい・・・

誰かを助けるのに理由がいるかい?

 

 

って訳で始めよう。

まず今回、俺のこのチャレンジに協力してくれた命知らずを紹介させてほしい。友人のKだ。

f:id:takuwaning:20191224023734j:plain

ん? 何持ってるの?

f:id:takuwaning:20191216220225j:plain

単語帳作ってやがる・・・バカ真面目だ・・・ 真面目バカか。ってか2018セってなんだ。
センターか? 去年義妹が出たの? そりゃセンター試験終わるわ、終わったほうが良い。


しかし十分な友人Kの意気込みは伝わってくるな。
今回のルールとしては「競技中の辞書等の使用は禁止」なのでボキャブラリーは豊富な方が良い・・・。
一回挑戦してダメだったら今度は翻訳パートを入れ替えて交互にチャレンジ!

 

では早速翻訳開始だ。

 

1チャレンジ目

f:id:takuwaning:20191224032034j:plain

f:id:takuwaning:20191229010838j:plain

[ミニコーナー]
シコシコ英単語 シコタン
Cheat: ずるのこと。いわゆるカンニングなどはcheatと表現します。
最近ではオンラインゲームで不正な手段を使って好成績を出す人を指す言葉「cheater チーター」も有名ですね。
もう一つ、きよすけは temptate という動詞を使っていますが、こんな動詞ありません!
tempatation:誘惑 という単語を知っていたので動詞はこんな形だろうと思い使ったのですがそれが大分翻訳にノイズを生じさせることに。この記事を読んで勉強している受験生の皆は気を付けてくれよな! bye!

 

さて友人Kはこれをどう翻訳するのか!?

f:id:takuwaning:20191224032007j:plain

 

f:id:takuwaning:20191229011110j:plain


通った!!! 存在しない形容詞
eroticute : erotic + cute が エロかわいいで通じています!



f:id:takuwaning:20191224030106p:plain「いいよね 鈴村あいり」

 

f:id:takuwaning:20191224030702p:plain「趣旨が違う」

 

f:id:takuwaning:20191224030106p:plain「いや、これは自信あるよ」

 果たして正解は・・・?

 

 

 

 

 

 

チート級にエロ可愛い鈴村あいりが全力で誘惑してくる夢の5シチュエーション 鈴村あいりがオンナの武器フル活用であなたを誘惑!! - アダルトDVD・ブルーレイ通販 - FANZA通販

f:id:takuwaning:20191229011110j:plain

 

失敗!!!

見比べてみると結構違いますね・・・。

「エロ可愛い」の翻訳に成功はしていますが、それだけではAV完全翻訳道を究めることはできません。

さて攻守交代です(どっちが攻めなのかは一生わかりませんが攻守交代です)

f:id:takuwaning:20191224032045j:plain

f:id:takuwaning:20191229011959j:plain

[ミニコーナー]
シコシコ英単語 シコタン
urban:都市のこと、いわゆる街。この英単語の意味をしっかり知っていてもNUMBER GIRLのURBAN GUITAR SAYONARAは「都市ギターさよなら」となってしまうのでやっぱり意味はわからないまま終わるんだ・・・ bye!

文がくっそ長ぇ・・・・

「HUNTERでしょ? これHUNTERでしょ!」*1と言いながら、私が翻訳した答えがこちら!

 

f:id:takuwaning:20191224032021j:plain

f:id:takuwaning:20191229012120j:plain

f:id:takuwaning:20191224030702p:plain 「これは自信あるよ」

 

f:id:takuwaning:20191224030106p:plain 「うーん・・・。 これはー・・・」

 

 

自信を見せる私 きよすけに対して、浮かない顔の友人K。
さて正解発表と行きましょう!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

「ハタシテ黒髪ノ地味デ芋クサイ女子学生ハ平日ノ真ッ昼間ニナゼ中年男性宅ヲ訪レタノカ?」よく見れば、とても綺麗な顔立ちをした美少女で、一日中汚しまくってやったのサ - アダルトDVD・ブルーレイ通販 - FANZA通販

 

f:id:takuwaning:20191229012120j:plain

失敗!!! しかもレーベルはHUNTERじゃないというゲッツー。

f:id:takuwaning:20191224030702p:plain 「いやカタカナって・・・無理だよ」

 

f:id:takuwaning:20191224030106p:plain 「英語にすることで、かな情報が完全に消滅してしまうのか、迂闊だった」

 

 

f:id:takuwaning:20191224030702p:plain 「あと 『やったのサ』 の サ、すごい腹立つな」

 


さて、まだツーアウトですが、AV再翻訳勝負はこのタイミングで攻守交替です。

 

f:id:takuwaning:20191224032034j:plain

f:id:takuwaning:20191229013024j:plain

[ミニコーナー]
シコシコ英単語 シコタン
Rural: 田舎のこと。 農村って意味のほうが強いかも。田舎は他にもcountry sideで表現できるよ。田舎のことを クニ(country)って表現するの日米共通(例 くにのおっかさんが泣いてるぞ!)っていうのなんか面白いよね! bye!

 

さてチャレンジに戻りましょう。
これはかなりシンプル! これはサービス問題なのか、それとも?

f:id:takuwaning:20191224032007j:plain

f:id:takuwaning:20191229013119j:plain

 

f:id:takuwaning:20191224030702p:plain 「あー なるほどー! なるほどね!」

 

f:id:takuwaning:20191224030106p:plain 「え? 結構自信あるんだけどな、これ」



正解は・・・

 

 

 

 

 

 

 

田舎で農家を営む義母たちスペシャル - 成人映画 - FANZA動画

f:id:takuwaning:20191229013119j:plain

 

 

f:id:takuwaning:20191224030106p:plainスペシャルが! そのまま!?」


f:id:takuwaning:20191224030702p:plain 「今回は『かな』といい『カタカナ英語』といい、こういうのに悩まされ続けそうだな・・・」

 

 

攻守交替!

f:id:takuwaning:20191224032007j:plain

f:id:takuwaning:20191229014106j:plain

[ミニコーナー]
シコシコ英単語 シコタン

~~ is more erotic than you.
訳すと「あなたよりエロい~~。」 いわゆる比較級ってやつですね。これ使いこなせると非常に便利。苦笑いされますが学校のテストみたいに「more 形容詞」となるものと 「形容詞er」となるものを使い分けなくても案外ネイティブには通じます! 日常でも比較級を活用してコミュニケーションの幅を広げてみてね! bye!


f:id:takuwaning:20191224030702p:plain「かんっぜんに見えた 見えたよ」

 

一体何が見えたのか!? そのひらめきがもたらす再翻訳とは!?

 

f:id:takuwaning:20191224032021j:plain

f:id:takuwaning:20191229014241j:plain


f:id:takuwaning:20191224030106p:plain「うわー! うわー!!!これは!?」


f:id:takuwaning:20191224030702p:plain 「お前 さっきからここのレパートリーないな」



正解は・・・

 

 

 

 

 

 

ヤリマン奥様数珠繋ぎ!あなたよりエロいママ友達を紹介して下さい! - エロ動画・アダルトビデオ - FANZA動画

f:id:takuwaning:20191229014241j:plain

f:id:takuwaning:20191224030106p:plain「惜っしい」

 

f:id:takuwaning:20191224030702p:plain「いや これ正解だろ」

 

 

f:id:takuwaning:20191224030106p:plain「いえ、 一言一句一致正解がルールなので 失敗です」

 

 

 

この後、さらに何度か攻守交替を繰り返しましたが
これ以上のニアミスはありませんでした・・・。


以下その再翻訳をまとめて掲載します。

5チャレンジ目

f:id:takuwaning:20191224032034j:plainSharing "Elavating sex" with young colleague at office.

 

f:id:takuwaning:20191224032007j:plainオフィスで若い同僚とSEXの高まりを共有

ミニシコタン elavate:上がる、昇進する。エレベーターはこの動詞由来なんだ!

き「しょぼいエキサイト翻訳みたいだな」


K「いや まじでわかんない "Elavating sex"ってなに?」

 

正解は・・・

 

 

職場の部下と分け合う昇進セックス - 成人映画 - FANZA動画


K「昇進セックスってなんだよ」


き「島耕作がするやつだろ」

 6チャレンジ目

 

f:id:takuwaning:20191224032045j:plainSex translating master My girlfriend is newhalf with balls and a rod.Natural hormone tits. Just ejection in anus.

 

f:id:takuwaning:20191224032021j:plain 男女の違いを知っているタマありサオありなニューハーフな僕の彼女のイジッてないおっぱいにアヌスの中でただ勃起

ミニシコタン newhalf:これは和製英語。shemale とかを使うと良いでしょう!


き「お前いっつも長ぇよ」


K「長いだけで、簡単なんだけどなぁ・・・考えすぎだよ お前の翻訳」


正解は・・・

 

 

性転換屋 僕の彼女はニューハーフ 玉付き竿付き 天然ホルモン乳房 アナル生中出し 妃咲姫 - エロ動画・アダルトビデオ - FANZA動画

き「性転換屋ってなんだよ」

K「性転換で生計を立ててるんだろ」

き「それはたぶん美容外科医とか呼ばれる人の事だよ」

K「あと ejection は射精な 勃起じゃないから」

き「勉強の成果を出すな」

 

7チャレンジ目

f:id:takuwaning:20191224032034j:plainForbidden sex War porno.

 

f:id:takuwaning:20191224032007j:plain禁断のセックス 戦争ポルノ

ミニシコタン forbidden; forbidが禁止する、それにenがついて 「受け身」になるから禁じられた 懐かしい過去完了形ってヤツですね。 

 

き「お? 掴んできたね!」


K「戦争ポルノ にはかなり自信がある。なんかAVに独特な造語が持つ匂いがわかるようになってきたわ」

正解は・・・

 

 

 

禁じられた性 戦争ポルノ - 成人映画 - FANZA動画

K「あーSEXを性って訳すパターンか!」


き「もうずっとこのパターンで失敗してるな」

 

 


き「あ、次がラストだわ ファミレスが閉まる・・・」

K「OK。必ず決めれるセンタリングあげるわ」

き「この競技をサッカーに例えるの おこがましすぎる・・・」

8チャレンジ目

 

f:id:takuwaning:20191224032045j:plain Really? Will you splash here?

 

f:id:takuwaning:20191224032021j:plain マジ!? ここで潮吹いちゃいそうなの!?

 ミニシコタン will ~しちゃいそうなの? って訳すといい感じ、未来の動作を表します。名詞として用いるとwillの意味は「意思」、意思が未来を作るわけですね 名言名言。


K「なんか アンタッチャブル柴田感ある翻訳だな」


き「微妙に遅い時事ネタ いらないから」

さてラスト・・・正解は・・・

 

 

 

まさか、ココで…潮吹くつもり? 永井マリア - エロ動画・アダルトビデオ - FANZA動画

 

き「男女逆だったか・・・」

K「そう誤解されるのはすげー意外。女性のセリフってイメージしかなかった」

 

そんなこんなでファミレスの終業時間が来てしまい、競技終了。
すべてのチャレンジが失敗に終わりました。

 

まとめ

AVのタイトル 再翻訳すると
カタカナをひらがなにしちゃったり、セリフの男女が逆転したりで完全翻訳できながち

 

 

 

今回は残念な結果となってしまいましたが、いつか 必ず再挑戦します!
俺たちの挑戦は続く!
完全なる再翻訳を成し遂げるその日まで!

そのために

AEON に通って勉強でもしようと思うので、ここらで失礼します。

f:id:takuwaning:20191229022400p:plain

無料体験っと

f:id:takuwaning:20191229022447p:plain

 

学習目的・・・

 

f:id:takuwaning:20191229131209p:plain

 

 うーん、ブラッシュアップ・・・?

あ、

ありがとうございました。

 

 

 

あっ記とは・・・
日記じゃない、毎日も書けない。書く話題もない。
「あっ」と思いついた時に書くものです。

 

*1:HUNTER:すっごい長い名前のAVばかり出す会社。早口言葉みたいに連呼するとテンションが上がるので、よく悲しい時にはきよすけは朗読している。